navega..

Búsqueda personalizada

Jorge Luis Borges es una inagotable fuente de sorpresas.Sus Obras, sus pensamientos, su particular idiosincracia,en este jardín de senderos que se bifurcan

Seguidores

Dos escritores y sus laberintos

PRESENTACION DE LA BIENAL BORGES-KAFKA/BUENOS AIRES-PRAGA 2010
La movida cultural, con muestras de artes plásticas y fotográficas, conciertos y películas, se realizará del 19 al 30 de abril en varios espacios porteños y en la Feria del Libro. Un dinosaurio se filtró en la programación del Simposio: Abel Posse
La anécdota la cuenta María Kodama. Borges corregía siempre toda su obra, hasta la que se había editado. Un día estaban en Estados Unidos cuando el escritor le anunció: “Te voy a dictar un poema”. Le dictó “Ein traum” (título en alemán, cuya traducción sería un sueño), en el que aparece de un modo “muy misterioso” la figura de Kafka. Nunca tocó ni una palabra ni una coma. Nada. El poema fue un auténtico sobreviviente de los embates de la obsesiva perfectibilidad borgeana. Entonces, Kodama, intrigada y perpleja, quiso saber por qué. “No, María, yo no puedo corregirlo”, le dijo. “Ese poema me lo dictó en el sueño Kafka y hasta que no me dicte la corrección, yo respeto lo que está.” Se ríe el embajador Juan Eduardo Fleming. Se ríe el ministro de Cultura de la Ciudad, Hernán Lombardi. Se despereza y se ríe el artista plástico Rogelio Polesello. Se ríe la directora del Centro Checo, Daniela Capkova. Todos se ríen en esa coqueta casa de Barrio Norte, sobre la calle Anchorena, sede de la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, donde se presenta la Bienal Borges-Kafka/Buenos Aires-Praga 2010, una movida cultural con muestras de artes plásticas y fotográficas, instalaciones cibernéticas, conciertos y películas, que se realizará del 19 al 30 de abril en varios centros culturales y en la Feria del libro.

La vida y la obra de este “dúo de escritores”, que hicieron gala de un excepcional sentido del humor –aunque en el caso del checo, como una broma del destino, se haya impuesto la fama de “torturado”–, serán el eje de esta Bienal. El Simposio Internacional en el Centro Cultural Recoleta (el 20 y 21 de abril) funcionará como el gran articulador y disparador del resto de las actividades, con conferencias de Ivonne Bordelois, Rolando Costa Picazo, Horacio González, Luis Kancyper, Abraham Lichtenbaum (que se ocupará del teatro idish que Kafka vio y lo distanció aún más de su padre), el uruguayo Mauricio Rosencof, el catedrático boliviano Luis Antezana y el brasileño Sergius Gonzaga, entre otros. Con un plus de interés por anticipado, una de las promesas viene de la mano del científico argentino Rodrigo Quian Quiroga, profesor de Bioingeniería en la Universidad de Leicester (Gran Bretaña), que indagará en la relación de Borges y las neurociencias, particularmente el estudio de la memoria. Organizada por la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, juntamente con el Centro Franz Kafka de Praga y el Ministerio de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires, parece que “el diablo metió la mano” y en la programación del Simposio se filtró un dinosaurio: Abel Parentini Posse, el ex ministro de Educación de Mauricio Macri que duró apenas once días en el cargo después de haber reivindicado el terrorismo de Estado, además de demonizar a los jóvenes y desocupados.

Desde el ámbito de la plástica, Polesello está trabajando en la creación de un laberinto en el Centro Cultural Recoleta. “Yo no tenía ganas de hacer nada –confiesa el artista muy suelto de cuerpo–. Pero me insistieron, me entusiasmé y ahora estoy absolutamente loco. Recién hice el 30 por ciento de lo que tengo en mente; cada vez aparecen más fantasías, más imágenes. Espero llegar a tiempo.” El laberinto de Polesello, que según el artista lo llevó a recordar su infancia, se propone explorar la presencia constante de esa figura en la literatura de Borges y de Kafka a través de gigantografías de imágenes superpuestas con tigres, corazones rotos y viejas fotografías con fragmentos de textos. En el mismo centro cultural, Rep curará una muestra de humor e ilustraciones con trabajos de Sábat, Grillo y Caloi, entre otros; se exhibirá una instalación cibernética, Libros de arena, de Mariano Sardón; y en el microcine se proyectará El buen soldado Svejk (1956), de Karel Stekl, y América (1994), de Vladimir Michálek, ambas subtituladas en español. En el Malba, otra de las sedes de la Bienal, disertarán sobre Kafka y las transformaciones en la vida literaria checa desde la Segunda Guerra Mundial hasta el presente el escritor Arnost Lustig, el crítico Josef Cermak, autor de Kafka, ficciones y mistificaciones (Emecé), y Marketa Malisova, directora del Centro Franz Kafka de Praga. En la Biblioteca Nacional se presentará el Cuarteto Panocha, considerado el mejor cuarteto checo de fines del siglo XX y comienzos del XXI. También habrá una disertación sobre canciones checas de protesta y se exhibirán primeras ediciones de Borges y Kafka (ver aparte).

“Borges hubiera estado muy contento de asistir a esta Bienal porque está de acuerdo con lo que él propulsaba como forma de vida, como lo que dejó consignado en Los conjurados –recuerda Kodama–. Borges toma a Suiza como ejemplo de lo que debería ser el mundo; es decir, un país que se forma por la voluntad, por la inteligencia, por la razón, por gente que habla distintos idiomas, que tiene distintas religiones, pero que decide ser un país y lo logra; no tratando de cambiar al otro, sino a través de la razón y el respeto por esas diferencias. Esta Bienal cumple de algún modo esta expectativa.” Kodama subraya que la temprana apertura de Borges hacia el mundo lo ha transformado en el referente de la “inteligencia y la cultura argentina en el mundo”. Pero además abrió el camino hacia otros escritores. “En la época en que está en Ginebra estudia el alemán para leer sólo a Schopenhauer; a través del alemán, entra en contacto con los poetas expresionistas alemanes, que en una cosa de absoluta vanguardia va a llevar cuando llega a España y va a traducir, intentando introducir el Expresionismo alemán en la literatura española. Y a través del alemán traduce La metamorfosis, a la que prologa también”, repasa la presidenta de la Fundación Internacional Jorge Luis Borges.

Lombardi dice que la Bienal es “una plataforma no sólo para el encuentro de las obras de tremendos gigantes como son Borges y Kafka, sino que nos permite una proyección hacia otras artes y hacia el mundo del pensamiento y la filosofía”. Para el ministro de Cultura de la Ciudad, la “extraordinaria” relación de la obra de ambos escritores significa “un placer permanente” para los hombres y mujeres del siglo XXI. “El placer permanente tiene que ver con la búsqueda de trascendencia del hombre. Cuando uno recurre a esta literatura trascendente como la de Borges y Kafka encuentra otras explicaciones; en el fondo surge el humanismo arquetípico, que ayuda a la interpretación de la vida del hombre en determinado espacio y tiempo.” La Bienal, para Lombardi, es algo esencialmente cuestionador de la cotidianidad. “La cotidianidad muchas veces nos lleva por caminos triviales. Nosotros queremos salir de la trivialidad y queremos rescatar no sólo la reflexión, sino también el placer profundo.” Lombardi desea que la Bienal no sea solamente un “cenáculo de iniciados”. “No desvaloricemos los encuentros de elites –aclara–, pero además podemos ser fuertemente propulsores de más iniciados, en esta especie de fanatismo laico para los que creemos que la cultura puede cambiar y transformar las ciudades y a los ciudadanos.”

Por Silvina Friera
http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/17-17387-2010-03-26.htm l

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Te esperamos!!!

Te esperamos!!!
¿Cómo participar con tus obras?

navega...

¿Como puedes enviar y recibir dinero por Internet?

Dineromail, para enviar y recibir dinero via e-mail

otros blogs amigos

Biografía

"Autor contemporáneo Argentino que goza de mayor fama internacional ". Hijo de Jorge Guillermo Borges profesor y escritor y de Leonor Acevedo Haedo. Nació en Buenos Aires, el 24 de Agosto de 1899. El 4 de Marzo de 1901, nace su hermana, Norah, compañera de juegos con la que no peleaba nunca y con la que compartió sus miedos infantiles. Su padre a menudo le recitaba poesías en inglés; " idioma que se alternaba en el hogar con el español por la influencia de su abuela paterna Haslam Arnet ( inglesa )" , de Swiburne y de Keats, sus preferidos. La madre Leonor, afirmaba que fue su marido quien guió a su hijo en los gustos literarios; poseían la misma inteligencia, el mismo tipo de " humour " y conversaban de literatura mano a mano, desde que Jorge fue muy joven. El chico aprendió a leer en inglés y más tarde en Castellano, pero ni él ni su hermana fueron a la escuela, después de recibir en su hogar la instrucción que le imparte una institutriz inglesa, ingresó en el cuarto grado de la escuela primaria del Estado. El inglés fue el idioma de su infancia y en 1908 tradujo " El Príncipe Feliz ", de Oscar Wilde. Viajó luego a Europa con su familia, donde visitó París y se instaló en Ginebra, Suiza, donde los niños realizarían sus estudios refugiándose de la guerra. Estuvo luego en Francia, Alemania y España donde se inició como poeta y unió al grupo de los ultraístas, cuyo movimiento difundió en la Argentina. En 1922 funda la revista " Proa ", junto con González Lanuza, Macedonio Fernández y Norah Lange. De regreso en Buenos Aires se entregó a la poesía, dentro del movimiento ultraísta porteño, y publicó su primera colección Fervor de Buenos Aires ( 1923 ) y más tarde Cuaderno de San Martín. Integró el grupo literario Martín Fierro y participó en varias revistas. Transitó luego al relato y al ensayo corto y dio a conocer su Historia Universal de la Infamia ( 1935 ), que llamó poderosamente la atención del público literario por la novedad de los ensayos y la agudeza de los razonamientos, características que habría de conservar en su prosa para siempre. Dentro de esta línea publicó más tarde dos importantes colecciones de cuentos, Ficciones ( 1944 ) y El Aleph ( 1949 ). Fue más tarde profesor de literatura inglesa en la Facultad de Filosofía y Letras y se lo designó director de la Biblioteca Nacional ese mismo año. Obtuvo el " Prix International des Editeurs " en 1961, compartido con el escritor irlandés Samuel Beckett. Viajó por Europa y América dictando cursos y conferencias en numerosas universidades e instituciones culturales del país y del extranjero. Continuó publicando cuentos, poesías y ensayos en diversas revistas y diarios, que compiló más tarde en otros volúmenes. En 1946, al asumir Perón el gobierno, elegido en elecciones realizadas en ese año, es transferido en julio por el intendente Emilio Siri de su puesto de bibliotecario al de inspector de pollos, gallinas y conejos en las ferias municipales. Se trataba de una humillante venganza por su decidida oposición al peronismo. Borges renuncia y sigue dando conferencias (siempre vigiladas por policías o pesquisas del gobierno peronista) en el Instituto de Cultura Inglesa para ganarse la vida. Borges ha sido recompensado en su país y en el extranjero con un gran número de distinciones; entre ellas podemos nombrar: el Gran Premio de Honor de la Sociedad Argentina de Escritores, que fue creado especialmente para él; de la cual fue presidente desde 1950 a 1953, el Primer Premio Nacional de Literatura ( 1956 ), el Premio Alfonso Reyes de México, el Premio Interamericano de Literatura Matarazzo Sobrinho de Brasil, en 1965 el embajador de Italia le entrega la medalla de oro del IX Premio de Poesía de la ciudad de Florencia, en 1966 recibe de la comuna de Milán el IX Premio Internacional Madonnina, el 22 de Mayo de 1968 el embajador de Italia le entrega las insignias de la Orden del Mérito de la República Italiana en el grado de Gran Oficial, a fines de Agosto de 1976 el gobierno de Chile lo condecora con la orden al mérito Bernardo O' Higgins en el grado de Gran Cruz, en Agosto de 1979 recibe de la República de Santo Domingo el premio denominado Canoabo de oro, el 3 de Junio de 1981 recibe en Cambridge (E.E.U.U) el doctorado Honoris de la Universidad de Harvard, a fines del mismo mes se le otorga el Doctorado Honoris Causa en Letras de la Universidad de Puerto Rico, fue designado doctor " honoris " causa de la Universidad Nacional de Cuyo y de la Universidad de Michigan (E.E.U.U ), etc. Desde 1962 fue miembro de la Academia Argentina de Letras. Su nombre fue propuesto varias veces para el Premio Nobel de Literatura. Sus obras se han traducido a veintiún idiomas. Como narrador, es considerado uno de los grandes cuentistas de la literatura universal. Sus obras han influido en escritores de todas las latitudes. Trabajaron en conjunto con Adolfo Bioy Casares, bajo el nombre de Bustos Domecq. Algunas de sus obras fueron: Dos fantasías memorables (1946 ); Seis problemas para don Isidro Parodi ( 1942 ); Cuentos breves y extraordinarios ( 1955 ) y algunos más. En 1973, la Municipalidad de Buenos Aires, lo declara ciudadano ilustre.A causa de su creciente ceguera, que motivó múltiples operaciones, se le prohibe leer y escribir, órdenes que son cumplidas por su madre y amigos. Finalmente, el 14 de junio de 1986 muere a sus 87 años en Ginebra. Obras LOS CUENTOS DE BORGES Aunque la poesía de Borges es digna de elogio, su fama internacional se debe a sus cuentos y ensayos. Se ha dicho que nadie en lengua española moderna ha creado como él un estilo " tan estilo ". En efecto, su personalidad artística se respalda no sólo en una temática novedosa, sino también en una técnica y en un estilo literario propio. Sus temas son en general de procedencia libresca, en cuanto parecen suscitados por lecturas del autor, quien una vez tomado el asunto en sus manos les da una perspectiva y una derivación originales, y convierte así, esa materia erudita y muerta, en un asunto de vitalidad e interés actuales. FICCIONES DE BORGES La infatigable oriqinalidad de Jorqe Luis Borges encuentra en este libro oportunidad de amplio lucimiento. Ficciones dio lugar en su momento a la enjundiosa admiración de la crítica sobre él, poco pueden agregar estás líneas que no buscan presentar al libro, sino simplemente repetir que Ficciones es imprescindible en la actualidad para juzgar la literatura contemporánea. El crítico y humanista Roger Caillois ha pronunciado palabras definitivamente consaqratorias: "Actualmente puede decirse sin paradoja que Borges es más conocido, más admirado y, sobre todo, más estudiado en las márgenes del Sena que en las del Río de la Plata." Traducido a varios idiomas, Ficciones fue galardoneado en 1961 con el Premio Internacional otorgado a los editores de Francia, EE.UU., lnqlaterra, ltalia, Alemania y España. A la edición primitiva, Borges agregó tres cuentos: El Fin, La Secta del Fénix y El Sur. Vuelven, pues, de nuevo a manos del lector Funes el memorioso, El jardín de senderos que se bifurcan, Tlón, Ugbar, Orbis Tertius. Con cada uno de los cuentos de Ficciones podría hacerse una selección por separado que incluyera los mejores del género. Todos pertenecen a la clásica categoría de las piezas antológicas. Medido y filoso, el estilo de Borges describe con acertada rapidez, la nota humorística de Pierre Menar, autor del Quijote, o el suspenso matemático de La muerte y la brújula, o la penetrada filosofía de El Sur; sin hablar de la Biblioteca de Babel, página premonitora y lúcida del actual director de la Biblioteca Nacional. LA COSMOVISIÓN DE BORGES Hay un trasfondo filosófico en todos ellos que se refleja en su concepción peculiar del tiempo, el espacio, la muerte, el infinito, la existencia humana y el mundo. Borges toma el mundo existente y real como si fuera una alucinación o una idealización dentro de la cual vivimos, sin darnos cuenta. La muerte es para él la clave de la vida y cada uno tiene su vida personal. El destino humano es incomprensible para el ser humano, y la vida se repite con nosotros simétricamente, es un inexplicable laberinto de destinos: el destino es como otra persona que llevamos dentro de nosotros mismos. El tiempo es un eterno retorno, un regreso hacia el infinito que se repite constantemente. Borges, debe toda esta concepción a su constante lectura de los filósofos. TÉCNICA Y ESTILO Aunque Borges se inició poéticamente con temas de repercusión popular, como la ciudad de Bs.As., sus calles, patios, compadritos, etc.; parece haber renunciado a esta modalidad ya que sus cuentos son materia literaria para otro tipo de público. Se requiere una erudición particular para poder entender a fondo el simbolismo de ellos, y esta erudición no siempre está al alcance de todos. Los géneros preferidos del escritor fueron el cuento fantástico, de contenido metafísico desarrollado dentro de una estructura algo parecida a la del relato policial, el tiempo y lo intemporal, la paradoja, la naturaleza, etc. Sus cuentos como sus relatos y sus poesías, son de una arquitectura estructural muy bien pensada, lógicamente desarrollados, y escritos con una economía de recursos certeramente planeada. Nada sobra en ellos, pero nada falta. Escribe lo estrictamente necesario para decir lo que tiene que narrar, y no se excede en ningún momento. Su estilo es otra de la novedades. Se ha dicho que sus ensayos y sus cuentos constituyen una serie de problemas literarios y filosóficos que , introduce con brevedad y resuelve con gracia y elegancia. OTRAS DE SUS OBRAS SON: " Poesía y Prosa "; El hacedor ( 1960 ); Elogio de la Sombra ( 1969 ); El Oro de los Tigres ( 1972 ). " Ensayos "; Inquisiciones ( 1925 ); El tamaño de mi Esperanza ( 1926 ); Evaristo Carriego ( 1930 ); Aspectos de la Literatura Gauchesca ( 1950 ); Otras Inquisiciones ( 1952 ); Borges Oral ( 1979 ); Historia de la Eternidad ( 1936 ); Libro de los Sueños ( 1976 ); Nueve Ensayos Dantescos ( 1982 ); Prólogos ( 1975 ), y algunos más. " Ficción "; El Jardín de Senderos que se Bifurcan ( 1941 ); La muerte y la Brújula ( 1951 ); El Libro de los Seres Imaginarios ( 1968 ); El Libro de Arena ( 1975 ) y Rosa y Azul ( 1977 ).

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

Total ping

Mi Ping en TotalPing.com